Кентерберійські оповіді. Частина 2
Перший український переклад шедевра класика англійської літератури Джеффрі Чосера (бл. 1343–1400). Це збірка історій, які розповідають одне одному прочани, що вирішили піти на прощу до гробниці святого Томи Бекета в Кентербері. Серед оповідачів — представники майже всіх верств тогочасного англійського суспільства, а їхні розповіді, вельми різноманітні за тематикою, влучно відображають триб їхнього життя. Це своєрідна енциклопедія життя середньовічного суспільства. Окрім блискучої неповторної іронії, властивої стилю цього шедевра, для нього характерні жвавість, нескінченна доброта, безмежна довіра до людей і надзвичайне уміння захоплюватися навіть жахливими рисами, які часом демонструють його герої. Книга проілюстрована фрагментами Еллесмерівського манускрипту 1410 року.
Перший повний український переклад
Шедевр англійської класики
Висока якість друку та паперу
Ідеально для подарунка поціновувачам літератури
Поглиблене знання історії та культури
Відгуки та питання
Дуже гарне видання, приємно тримати в руках. Переклад чудовий, хоча місцями хотілося б трохи більше пояснень.
Коротко: нарешті дочекалися! Чудовий український переклад такої важливої книги. Дуже задоволений покупкою.
Чесно кажучи, для мене, як шанувальника класичної літератури, це справжня знахідка. Прекрасне видання, яке займе гідне місце на полиці.
Ну шо скажу, книга прийшла швидко, добре запакована. Зміст, звісно, неперевершений. Трохи зависока ціна, але це того варте.
Хочете залишити відгук?
Увійдіть щоб поділитись враженням