Ромео і Джульєтта
До появи шекспірівської трагедії «Ромео і Джульєтта» було написано чимало творів на цей популярний сюжет — одна з п’єс навіть мала щасливе закінчення. Але тільки історія закоханої пари юних веронців, що її ось уже шосте століття розповідає геніальний Шекспір, і досі залишається неперевершеною. З півсотні фільмів, опери, балети, мюзикли, тисячі вистав, перекладів… Наше видання здійснено двома знаковими майстрами сучасного українського культурного простору — Юрієм Андруховичем та Владиславом Єрком. Їхня версія « Ромео і Джульєтти» — це щаслива нагода пережити безсмертний твір по-новому, гостро відчути його вічну актуальність і сучасність. Нагороди:Перемога в номінації «Дитяче свято» на Всеукраїнському рейтингу «Книжка року-2016».
Чому варто прочитати цю книгу
Ця книга ідеальна для тих, хто цінує класичну літературу і хоче подивитися на стару історію новими очима. Переклад Андруховича та Єрка робить текст ближчим і зрозумілішим для сучасного читача. Це також чудовий підарок для шанувальників Шекспіра та тих, хто цікавиться історією кохання.
Відгуки та питання
Рецензія від Юлія Кравченко (Літературний критик): "Ромео і Джульєтта" у перекладі Андруховича та Єрка — це не просто новий переклад класики, а справжнє культурне подія. Автори змогли зберегти всю глибину і емоційність оригіналу, додавши сучасного звучання. Книга ідеально підходить для тих, хто хоче зануритися в атмосферу шекспірівської епохи, не втрачаючи зв'язку з сучасністю. Видатна робота, яка заслуговує на увагу всіх шанувальників літератури."
Хочете залишити відгук?
Увійдіть щоб поділитись враженням